sagas islandesas
Miraguano completa el corpus de las sagas islandesas con esta nueva entrega, que incluye ‘Saga de Odd Flechas’, ‘Relato de Toki Tókason’, ‘Saga de Hálfdan ahijado de Brana’, ‘Saga de Illugi ahijado de Gríd’ y ‘Genealogías’.

Con la publicación de esta nueva entrega de “sagas de los tiempos antiguos” o
fornaldarsögur
, que se
suman a las ya editadas en títulos anteriores, se completa el
corpus
de las treinta y cuatro sagas catalogadas
como tales
, traducidas directamente del islandés antiguo y reunidas así por primera vez íntegras en la colección
“Libros de los Malos Tiempos” para el lector en español.

Estas sagas, quizá las más apasionantes desde el punto de vista literario de cuantas se conservan, se
sitúan en las tierras del norte escandinavo en una época comprendida entre un pasado remoto e indefinido y
los inicios de la colonización de Islandia
, acaecida hacia la mitad del siglo IX. Dominan sus tramas las
frenéticas aventuras de sus numerosos personajes que se van definiendo por sus acciones y gestos, a un
ritmo
rápido, sin monólogos ni descripciones sentimentales, según un modelo narrativo de “estilo objetivo”,
directo, modelado sobre el habla coloquial mediante frases cortantes, breves y sencillas. Así, con fuertes
contrastes de intenso dramatismo, se retratan sobre un fondo de enconadas pasiones los héroes y villanos
que las protagonizan. Sus escenas violentas anticipan los elementos presentes en las películas épicas tan de
moda en la actualidad o las novelas modernas de intriga y acción.

Los motivos básicos de sus argumentos
narrativos se repiten: viajes, batallas, traiciones, maldiciones, venganzas y compensaciones por la sangre de
los muertos
, pleitos y
pactos por el poder, combates, amores fatales, en los que, junto a los audaces y sanguinolentos héroes varones, act-
úan a menudo mujeres
en extremo peligrosas. Los episodios son de carácter realista, aunque no faltan en ellos motivos fantásticos
o
mágicos, enmarcados en general en una densa atmósfera de fatalidad, resaltando un rasgo muy nórdico: su pesimismo resignado s
obr
e
el
destino de los seres más nobles.

De todo ello dan buena muestra las sagas reunidas en este libro:
‘La
Saga de Odd Flechas’

narra las aventuras de un temible guerrero que alcanza una longevidad inaudita y recorre los más
diversos
escenarios con la vana esperanza de evitar una maldición que lo alcanzó en su juventud. Odd, tras una lucha titánica contra
enemigos sobrenaturales, sucumbe finalmente víctima de su propio destino, lo cual lo relaciona con el protagonista del breve
‘Relato
de Tóki Tókason’

, incluido también en este libro.
Los protagonistas de la
‘Saga de Hálf Ahijado de Brana’
y de
la
‘Saga de Illugi Ahijado de Gríd’
comparten aventuras amorosas
con gigantas y seducirán a los lectores por el ritmo trepidante de sus aventuras. Tienen en común éste y otros puntos de cont
act
o con
la
‘Saga de Odd Flechas’
y no faltan en ellas los componentes épicos y la escenografía propia de la recreación de la época vikinga con
que nos obsequian las “sagas de los tiempos antiguos”.

Las breves genealogías que cierran este volumen, incluidas por C. C. Rafn en su primera edición de las
fornaldarsögur
en
1830, aportan una información de carácter pseudohistórico sobre los legendarios reyes de Noruega y sus primeros habitantes.

La edición, acompañada de una extensa introducción y abundantes notas, ha sido realizada por Santiago Ibáñez Lluch, experto
en lengua y literatura nórdicas, quien ha traducido un total de treinta y una “sagas de los tiempos antiguos”, publicadas en
sie
te
volúmenes
de esta colección, además de otros textos clásicos de la cultura escandinava que asimismo figuran entre sus títulos.

Sagas islandesas miraguanoJorge Luis Borges, en su libro
‘Antiguas literaturas germánicas’
,
escribía: “Para la historia universal, las guerras y los libros
escandinavos son como si no hubieran sido; todo queda incomunicado y sin rastro, como si acontecieran en un sueño o en esas b
ola
s de
cristal que miran los videntes. En el siglo XII, los islandeses descubren la novela, el arte de Cervantes y de Flaubert, y es
e d
escubrimiento
es tan secreto y tan estéril, para el resto del mundo, como su descubrimiento de América”.

Con el propósito de extraer de las brumas oníricas del olvido este mundo legendario de los países nórdicos, ofrecido en la
sorprendente modernidad de sus narraciones, de las que nos habla Borges,
Miraguano Ediciones
concluye con este libro la tarea
de publicar en español la totalidad
de las “sagas de los tiempos antiguos”.

‘Sagas legendarias islandesas’
Anónimo
Edición de Santiago Ibáñez Lluch
Miraguano Ediciones, 2017.
Rústica con solapas. 316 pgs. 19€
ISBN: 978-84-7813-460-1
Compra en Amazon uno de los tomos anteriores.

Más información Miraguano
En Papel en Blanco ‘El club del hachís’

También te recomendamos


Cómo debe ser el ratón gaming perfecto para subir de nivel


Las costumbres homoeróticas del mundo, de la mano de sir Richard Burton en 'La zona sotádica'


'El arte: conversaciones imaginarias con mi madre', de Juanjo Sáez


La noticia

Miraguano completa la edición de las sagas legendarias islandesas

fue publicada originalmente en

Papel en blanco

por
Josep Oliver

.


Source: Papel en blanco